Угрюмый дудочник по-английски называется Dark Piper. Это имя многозначно, и около англоязычного читателя вызывает очень литературных ассоциаций. Его дозволительно перевести как беспросветный трубач, и тут-то в один присест встает предварительно глазами пример из Апокалипсиса предсказатель конца света. И сей изображение совершенно соответствует содержанию романа. Но мочь выпускать из виду и о другом знаменитом литературном образе Гаммельнском крысолове, этом угрюмом дудочнике, который, как и Грисс Лугард из романа Нортон, уводит детей в неизвестность.
Угрюмый дудочник по-английски называется Dark Piper. Это имя многозначно, и около англоязычного читателя вызывает пучина литературных ассоциаций. Его дозволительно перевести как тусклый трубач, и в этом случае разом встает до глазами изображение из Апокалипсиса вестник конца света. И сей способ совершенно соответствует содержанию романа. Но невозможно упускать из памяти и о другом знаменитом литературном образе Гаммельнском крысолове, этом угрюмом дудочнике, который, как и Грисс Лугард из романа Нортон, уводит детей в неизвестность.